The nominalized infinitive in French: structure and change
Resumo
Many European languages have both nominal and verbal nominalized infinitives. They differ, however, in the degree to which the nominalized infinitives possess nominal and verbal properties. In this paper, nominalized infinitives in French are analyzed. It is shown that, whereas Old French was like other Romance languages in possessing both nominal and verbal nominalized infinitives, Modern French differs parametrically from other Romance languages in not having verbal infinitives and in allowing nominal infinitives only in a scientific style of speech. An analysis is proposed, within a syntactic approach to morphology. that tries to account for the loss of the verbal properties of the nominalized infinitive in French. It is proposed that the loss results from a change in word order (the loss of the OV word order in favor of the VO word order) and a change in the morphological analysis of the nominalized infinitive: instead of a zero suffix analysis, a derivational analysis was adopted by the speakers of French. It is argued that the derivational analysis restricted nominalization to Vo, which made nominalization of infinitives less ìverbalî than in other Romance languages.
Downloads
Referências
Ackema, P.; A. Neeleman 2004. Beyond Morphology. Interface Conditions on Word Formation. Oxford/New York: Oxford University Press.
Alexiadou, A. 2001. Functional Structure in Nominals: Nominalization and ergativity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Alexiadou, A., G. Iord chioaia; F. Schäfer 2010, Scaling the variation in Romance and Germanic nominalizations. In P. Sleeman, H. Perridon (eds.), The Noun Phrase in Romance and Germanic: structure, variation and change. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 25-40.
Alexiadou, A. 2002. Word order patterns in Greek nominals: aspects of diachronic change. ZASPI 27, 91-108.
Bakker, C. de 1997. Germanic and Romance inversion in French: A diachronic study, Ph.D. dissertation, University of Amsterdam, HIL dissertations 31, HAG, The Hague.
Bosque, I. 1989. Las categorías gramaticales, Madrid: Síntesis.
Buridant, C. 2008. La Substantivation de l’Infinitif en Français : Etude Historique. Paris : Honoré Champion.
Chomsky, N. 1970. Remarks on nominalization. In Readings in Transformational Grammar ed. by R.A. Jacobs; P.S. Rosenbaum. Waltham, Mass.: Ginn and Co. 184–221.
Combettes, B. 2003. L’évolution de la forme en –ant: aspects syntaxiques et textuels. Langages 149, 6-24.
Embick, D.; R. Noyer 2006. Distributed Morphology and the Syntax/Morphology interface. In G. Ramchand; C. Reiss (eds.), Oxford Handbook of Linguistic Interfaces, Oxford: Oxford University Press, 289-324.
Foulet, L. 1980. Petite Syntaxe de l’Ancien Français. Paris: Champion. Fournier, N. 1998. Grammaire du Français Classique. Paris: Belin.
Geenhoven, V. van 2004. For adverbials, Frequentative Aspect, and Pluractionality. Natural Language Semantics 12, 135–190.
Geerts, G. et al., eds. 1984. Algemene Nederlandse Spraakkunst. Groningen/Leuven: Wolters-Noordhoff.
Grevisse, M. 1969. Le Bon Usage. Gembloux: Duculot.
Grimshaw, J. 1990. Argument Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Halle, M.; A. Marantz 1993. Distributed Morphology and the pieces of inflection. In K. Hale; S. J. Keyser (eds.), The View from Building 20. Cambridge, MA: MIT Press. 111-176.
Halle, M.; A. Marantz 1994. Some key features of Distributed Morphology. MIT Working Papers in Linguistics 21, 275-288.
Harley, H.; R. Noyer 1999. Distributed Morphology. Glot International 4.4, 3-9. Iordăchioaia, G.; E. Soare 2008. Two Kinds of Event Plurals: Evidence from Romanian Nominalizations. In O. Bonami; P. Cabredo-Hofherr (eds.), Empirical Issues in Syntax and Semantics 7.
Kerleroux, F. 1990. Du mode d’existence de l’infinitif substantivé en français contem- porain. Cahiers de Grammaire 15, 55-99.
Kerleroux, F. 1996. La Coupure Invisible. Études de Syntaxe et de Morphologie. Villeneuve d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion.
Kester, E.-P. 1996. The Syntax of Adjectival Inflection. PhD Dissertation. OTS. Utrecht.
Kratzer, A. 1994. On External Arguments. In E. Benedicto; J. Runner (eds.), University of Massachusetts Occasional Papers 17: Functional Projections, 103-30. Amherst: University of Massachusetts, GLSA.
Lasersohn, P.. 1995. Plurality, conjunction and events. Dordrecht: Kluwer.
Marantz, A. 1997. No escape from syntax: don’t try morphological analysis in the privacy of your own lexicon. In A. Dimitriadis, L. Siegel, C. Surek-Clark; A. Williams (eds.), University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 4.2, Proceedings of the 21st Annual Penn Linguistics Colloquium, 201-225.
Marantz, A. 2001. Words. Hand-out of a paper presented at West Coast Conference on Formal Linguistics, 23-25 February, University of Southern California.
Marchello-Nizia, C. 1995. L’évolution du Français: ordre des mots, démonstratifs, ac- cent tonique. Paris: Armand Colin.
Mathieu, E. 2009. On the Germanic properties of Old French. In P. Crisma; G. Longobardi (eds.), Historical Syntax and Linguistic Theory. 344-358. Oxford: Oxford University Press.
Panagiotidis, P.; K. Grohmann 2006. On positioning categorial switches, paper presented at the conference: Universality and Particularity in Parts-of-Speech Systems. University of Amsterdam.
Pérez Vázquez, E. 2002. A Mixed Extended Projection: The Nominalized Infinitive in Spanish and Italian. Quaderni del Laboratorio di Linguistica 14, 143-159. Pisa: Scuola Normale Superiore.
Petit A.; F. Suard, eds. 1994. Le Livre des Amours du Chastellain de Coucy et de la Dame de Fayel. Lille: Presses Universitaires de Lille.
Plann, S. 1981. The Two el + infinitive Constructions in Spanish. Linguistic Analysis 7, 203-240.
Pollock, J.-Y. 1997. Langage et Cognition. Introduction au Programme Minimaliste de la Grammaire Générative. Paris: PUF.
Rey-Debove, J.; A. Rey 2010. Le Nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert.
Rizzi, L. 1982. Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris.
Rochette, A. 1988. Réseau de corrélations: sujet nul, montée et placement des cliti- ques et le caractère nominal des infinitives. Revue Québécoise de Linguistique Théorique et Appliquée 7.3, 175-192.
Schaefer, C. 1911. Der substantivierte Infinitiv im Französischen. Romanische Forschungen 29, 155-221.
Schapira, C. 1995. La nominalisation de l’infinitif ou L’Abstraction au deuxième degré. In N. Flaux, M. Glatigny; D. Samain (eds.), Les Noms Abstraits. Histoire et théo- ries. Villeneuve d’Ascq : Presses du Septentrion, 395-402.
Sleeman, P. 2010. L2 acquisition of clitics: Old French as an interlanguage. In V. Torrens, L. Escobar, A. Gavarro, and J. G. Magado (eds.), Movement and Clitics. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. 363-390.
Wagner, R.-L. 1953. L’infinitif substantivé en français et sa disparition. Grammaire et Philologie 1.
Williams, E. 1981. Argument Structure and Morphology. The Linguistic Review 1, 81-114.
Wulff, F.-A. 1875. L’emploi de l’infinitif dans les plus anciens textes français. Dissertation, Lund.
Yoon, J. 1996. Nominal Gerund Phrases in English as Phrasal Zero Derivations. Linguistics 34, 329-356.
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2017 Linguística Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto

Este trabalho encontra-se publicado com a Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0.