Para a construção de um corpus de interações orais em Português Língua Não Materna (PLNM): algumas reflexões

Autores

  • Conceição Carapinha Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada da Universidade de Coimbra (CELGA-ILTEC)

Resumo

Enquanto acervos de dados autênticos, os diversos tipos de corpora sustentam, cada vez mais, estudos de natureza teórica e aplicada, podendo também constituir uma boa base de trabalho no âmbito do ensino/aprendizagem de uma L2, sobretudo no que tange ao domínio dos usos. No entanto, quer a Pragmática, enquanto disciplina focada na análise dos usos linguísticos contextualizados, quer a área de aquisição de línguas segundas (SLA) se têm mostrado bastante reticentes no que toca ao recurso a corpora, sejam eles escritos ou orais. Neste texto, apresenta-se uma caracterização dos spoken learner corpora e advoga-se a sua pertinência e a sua utilidade no processo de ensino/aprendizagem do PLNM, nomeadamente no que à área da Pragmática da Interlíngua diz respeito. Nessa linha, o projeto de constituição de um corpus de interações orais, em PLNM, que aqui se apresenta – descrevendo não apenas os desafios que se colocam à sua implementação, mas também as possibilidades de pesquisa futura que, uma vez constituído e disponibilizado, ele permitirá – visa contribuir com uma reflexão sobre as valências científicas e pedagógicas de uma base de dados contendo textos de natureza mais interativa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Adolphs, S., & Knight, D. (2010). Building a spoken corpus: what are the basics? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 38-52). Routledge.

Aijmer, K. (2020). Contrastive pragmatics and corpora. Contrastive Pragmatics, 1(1), 28-57.

Aijmer, K., & Rühlemann, C. (Eds.). (2015). Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge University Press.

Atkinson, D. (Ed.). (2011). Alternative Approaches to Second Language Acquisition. Routledge.

Ballier N., & Martin, P. (2015). Speech annotation of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 107-134). Cambridge University Press.

Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63(s1), 68-86. Bell, P., & Payant, C. (2021). Designing Learner Corpora: Collection, Transcription, and Annotation. In N. Tracy-Ventura, & M. Paquot (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora (pp. 53-67). Routledge.

Biber, D. (1993). Representativeness in corpus design. Literary and Linguistic Computing, 8(4), 243-257.

Celce-Murcia, M. (2007). Rethinking the role of communicative competence in language teaching. In E. Alcón Soler, & M. P. Safont-Jordà (Eds.), Intercultural Language Use and Language Learning (pp. 41-58). Springer.

Díaz-Negrillo, A., & Thompson, P. (2013). Learner corpora: Looking towards the future. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 9-30). John Benjamins.

Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analysing Learner Language. Oxford University Press.

Ferreira, T.; Santos, I.; Carapinha, C.; Martins, C.; Pereira, I.; Rio-Torto, G.; Pereira, R.; Inverno, L.; Ferreira, C.; Sousa, S. & Chapouto, S. (no prelo). Building a spoken learner corpus of Portuguese L2: objectives and difficulties.

Flowerdew, J. (2009). Corpora in Language Teaching. In M. H. Long, & C. J. Doughty (Eds.), The Handbook of Language Teaching (pp. 327-350). Blackwell.

Gilquin, G. (2015). From design to collection of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 9-34). Cambridge University Press.

Golato, A. (2017). Naturally Occurring Data. In A. Barron, Y. Gu, & G. Steen (Eds.), The Routledge Handbook of Pragmatics (pp. 21-26). Routledge.

Granger, S. (2002). A bird’s eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (pp. 3-33). John Benjamins.

Granger, S. (2008). Learner corpora in foreign language education. In N. Van Deusen- Scholl, & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (Vol. 4, pp. 337-351). Springer.

Granger, S., Dagneux, E., & Meunier, F. (2002). The International Corpus of Learner English. Version 1.1. Handbook and CD-ROM. Presses Universitaires de Louvain.

Hondo J. (2014). Synthesizing Social and Cognitive Approaches in SLA. Working Papers in Educational Linguistics, 29(2), 1-23.

Johansson, S. (2007). Using Corpora: from learning to research. In E. Hidalgo, L. Quereda, & J. Santana (Eds.), Corpora in the Foreign Language Classroom: Selected Papers from the Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora (TaLC 6) (pp. 17-30). Rodopi.

Jucker, A. H. (2018). Data in pragmatic research. In A. H. Jucker, K. P. Schneider, & W. Bublitz (Eds.), Methods in Pragmatics (pp. 3-36). De Gruyter Mouton.

Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366-372.

Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: A convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching and Language Corpora (pp. 1-23). Longman.

Long, M. H. (1981). Input, interaction, and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379(1), 259-278.

Lozano, C., & Mendikoetxea, A. (2013). Learner corpora and Second Language Acquisition: The design and collection of CEDEL2. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 65-100). John Benjamins.

Lozano, C., Teixeira, J., & Madeira, A. (2021). Corpora and L2 acquisition: the L1 Portuguese – L2 Spanish subcorpus of CEDEL2. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, (8-10), 137-154.

Luzón, M. J., Campoy, M. C., Sánchez, M. M., & Salazar, P. (2007). Spoken Corpora: New Perspectives in Oral Language Use and Teaching. In M. C. Campoy, & M. J. Luzón (Eds.), Spoken Corpora in Applied Linguistics (pp. 3-26). Peter Lang.

Mackey, A., & Gass, S. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. Lawrence Erlbaum.

MacWhinney, B. (2021). TalkBank for SLA. In N. Tracy-Ventura, & M. Paquot, (Eds.), The Routledge Handbook of SLA and Corpora (pp. 158-172). Routledge.

McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics. An Introduction. Edinburgh University Press.

McEnery, T., Brezina, V., Gablasova, D., & Banerjee, J. (2019). Corpus Linguistics, Learner Corpora, and SLA: Employing Technology to Analyze Language Use. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 74-92.

Mendes, A., Antunes S., Janssen, M., & Gonçalves, A. (2016). The COPLE2 Corpus: A Learner Corpus for Portuguese. In Proceedings of the Tenth Language Resources and Evaluation Conference – LREC’16 (pp. 3207-3214). European Language Resources Association.

Mondada, L., & Doehler, S. P. (2004). Second Language Acquisition as Situated Practice: Task Accomplishment in the French Second Language Classroom. Modern Language Journal, 88(4), 501-518.

Mukherjee, J. (2006). Corpus linguistics and language pedagogy: the state of the art – and beyond. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus Technology and Language Pedagogy (pp. 5-24). Peter Lang.

Myles, F. (2015). Second language acquisition theory and learner corpus research. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 309-331). Cambridge University Press.

Nascimento, M. F. B. (2002). O lugar do corpus na investigação linguística. In A. Mendes, & T. Freitas (Orgs.), Actas do XVIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 601-605). APL.

Orletti, F. (1984). Some methodological problems in data gathering for discourse analysis. Journal of Pragmatics, 8(4), 559-567.

Philp, J., Adams, R., & Iwashita, N. (2014). Peer interaction and second language learning. Routledge.

Richards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. Cambridge University Press.

Romero-Trillo, J. (2017). Editorial. Corpus Pragmatics, 1(1), 1-2.

Romero-Trillo, J. (Ed.). (2008). Pragmatics and corpus linguistics. A mutualistic entente. Mouton de Gruyter.

Rühlemann, C. (2010). What can a corpus tell us about pragmatics? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 288-301). Routledge.

Rühlemann, C., & Clancy, B. (2018). Corpus linguistics and pragmatics. In C. Ilie, & N. Norrick (Eds.), Pragmatics and its Interfaces (pp. 241-266). John Benjamins.

Santos, I. A., Pereira, I., Martins, C., Lopes, A. C. M., Carapinha, C., & Silva, A. (2016). Corpus oral de PL2: um novo recurso para a investigação e ensino. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, (1), 745-760.

Taguchi, N., & Roever, C. (2017). Second language Pragmatics. Oxford University Press.

VanPatten, B., Keating, G. D., & Wulff, S. (2020). Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (3.ª ed.). Routledge.

Vaughan, E., & Clancy, B. (2013). Small Corpora and Pragmatics. In J. Romero-Trillo (Eds.), The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics (Vol. 1, pp. 53-73). Springer.

Walsh, S. (2010). What features of spoken and written corpora can be exploited in creating language teaching materials and syllabuses? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 333-344). Routledge.

Young, R. F. (2011). Interactional Competence in Language Learning, Teaching and Testing. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (Vol. 2, pp. 426-443). Routledge.

Downloads

Publicado

2022-11-18