Aspetos do processamento dos conceitos na aprendizagem da leitura e da escrita em L2 de nível avançado

Autores

  • Ângela Filipe Lopes Faculdade de Letras da Universidade do Porto; Centro de Linguística da Universidade do Porto

Resumo

A leitura e a escrita profundas em língua segunda (L2) implicam a compreensão das várias camadas de significado presentes num texto e a evocação de recursos que permitam (re)codificá-las. No que respeita à aprendizagem destas competências por aprendentes adultos de nível avançado, a compreensão leitora e o reflexo do seu resultado (re)criativo na produção escrita supõem uma apreensão e reutilização profundas de sentido às quais subjazem mecanismos linguísticos de (re)codificação conceptual. Sabendo que a leitura e a escrita são dois lados da mesma moeda (Pinto 2014) na sua raiz neurológica e cognitiva (Luria 1980), cujo funcionamento colaborativo (Emig 1983; Pinto 2014) depende da confluência de várias áreas do cérebro, pretende-se rever a mecânica neurolinguística inerente à compreensão e à evocação de conceitos, no sentido de lançar luz sobre aspetos do processamento da compreensão leitora profunda e da produção escrita que dela depende.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Bernhardt, E. (2011). Understanding Advanced Second Language Reading. New York: Routledge, Taylor and Francis Group.

Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development. Language, literacy and cognition. New York: Cambridge University Press.

Bialystok, E.; Craik, F.; Luk, G. (2012). Bilingualism: consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Science. 16 (4): 240-250.

Binder, J.R.; Conant, L.L.; Humphries, C.J.; Fernandino, L.; Simons, S.B.; Aguilar, M.; Desai, R.H. (2016). Towards a brain-based componential semantic representation. Cognitive Neuropsychology.

Calvin, W.H. & Ojeman, G.A. (1980). Inside the brain: Mapping the cortex, exploring the neuron. New American Library. Disponível em http://williamcalvin.com/Bk1/bk1ch7.htm (acedido pela última vez a 25 de junho de 2020).

Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Porto: Edições Asa.

Cook, V. (2002). Portraits of the L2 user. Buffalo, N.Y.: Multilingual Matters Lda.

Cook, V., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M., Takahashi, J. (2006) Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English. International Journal of Bilingualism, 10 (2):137-152.

Damasio, A. (1989). Concepts in the brain. Mind & Language. 4 (1-2): 24-28.

Damasio, A. (1992). Aphasia. Medical Review. 326 (8): 531-539.

Damásio, A. (2013). O sentimento de si. Corpo, emoção e consciência. Lisboa: Temas e Debates – Círculo de Leitores.

Damasio, A. & Damasio, H. (2000). Language and the brain. In Emmorey, K. & Lane, H. (Eds.) The signs of language revisited. An anthology to honour Ursula Bellugi and Edward Klima. New Jersey: Lawrence Earlbaum Associates, Publishers.

Damasio, H.; Tranel, D.; Grabowski, T.; Adolphs, R.; Damasio, A. (2004). Neural systems behind word and concept retrieval. Cognition. 92: 179-229.

Emig, J. (1977). Writing as a mode of learning. College Composition and Communication. 28(2): 122-128.

Emig, J. (1983). The web of meaning. Upper Montclair, N.J.: Boynton/ Cook Publishers, Inc.

Germain, C. (2018). The Neurolinguistic Approach (NLA) for Learning and Teaching Foreign Languages: Theory and Practice. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Geschwind, N. (1965). Disconnexion syndromes in animals and man. Brain, 88 (2): 237-294.

Geschwind, N. (1979) Specializations of the human brain. Scientific American, 241 (3): 180-199.

Goodman, K.; Goodman, Y.; Flores, B. (1979). Reading in the bilingual classroom: literacy and biliteracy. InterAmerica Research Associates, Inc.

Luria, A.R. (1980). Higher cortical functions in man. New York: Basic Books, Inc., Publishers.

Olson, D. R. (1994). The world on paper. Cambridge: Campridge University Press.

Paradis, M (2004). A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Pinto, M. da G. L. C. (2010). A leitura/ escrita na universidade e para lá dos seus muros. In Marçalo, Mª J.; Lima-Hernandes, Mª C.; Esteves, E.; Fonseca, Mª C.; Gonçalves, O.; Vilela, A. L.; Silva, A.A. (Eds.) Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas. Évora: Universidade de Évora.

Pinto, M. da G. L. C. (2013). A leitura e a escrita: um processo conjunto assente numa inevitável cumplicidade. Letras de Hoje. 48 (1). 116-126.

Pinto, M. da G. L.C. (2014). A escrita. O papel da universidade na sua otimização. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto.

Pinto, M. da G. L. C. (2017). Da revisão na escrita: uma gestão exigente requerida pela relação entre leitor, autor e texto escrito. Revista Observatório Palmas, 3 (4): 488-517.

Pulvermüller, F. (2013). How neuron make meaning: brain mechanisms for embodied and abstract-symbolic semantics. Trends in Cognitive Sciences. 17 (9).

Stanovich, K. E. (1986). Matthew effect in reading. Some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Research Quarterly. 21 (4): 360-407.

Tranel, D., Damasio, H., & Damasio, A. R. (1997). On the neurology of naming. In H. Goodglass & A. Wingfield (Eds.), Foundations of neuropsychology. Anomia: Neuroanatomical and cognitive correlates Academic Press: 65–90.

Downloads

Publicado

2020-12-03