For the construction of a corpus of oral interactions in Portuguese as a Non-Native Language (PLNM): some reflections
Abstract
As authentic data sets, different types of corpora increasingly support theoretical and applied linguistic studies. In the same vein, corpora may also constitute an appropriate working basis for second language acquisition and foreign language teaching, especially with regard to the uses of language. However, both Pragmatics, as a discipline focused on the analysis of meaning in context and the area of second language acquisition (SLA) have been quite reticent when it comes to using corpora, whether written or oral. In this text, we present a characterization of spoken learner corpora and advocate their relevance and usefulness to the teaching and learning of Portuguese as a Foreign Language, namely in what concerns Interlanguage Pragmatics. In the same line of thinking, the PL2 oral interaction corpus project presented in this text, with the challenges faced by its implementation, and the possibilities for future research that it will allow, aims at contributing to a better understanding of the scientific and pedagogical advantages of a database containing texts of a more interactive nature.
Downloads
References
Adolphs, S., & Knight, D. (2010). Building a spoken corpus: what are the basics? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 38-52). Routledge.
Aijmer, K. (2020). Contrastive pragmatics and corpora. Contrastive Pragmatics, 1(1), 28-57.
Aijmer, K., & Rühlemann, C. (Eds.). (2015). Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge University Press.
Atkinson, D. (Ed.). (2011). Alternative Approaches to Second Language Acquisition. Routledge.
Ballier N., & Martin, P. (2015). Speech annotation of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 107-134). Cambridge University Press.
Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63(s1), 68-86. Bell, P., & Payant, C. (2021). Designing Learner Corpora: Collection, Transcription, and Annotation. In N. Tracy-Ventura, & M. Paquot (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora (pp. 53-67). Routledge.
Biber, D. (1993). Representativeness in corpus design. Literary and Linguistic Computing, 8(4), 243-257.
Celce-Murcia, M. (2007). Rethinking the role of communicative competence in language teaching. In E. Alcón Soler, & M. P. Safont-Jordà (Eds.), Intercultural Language Use and Language Learning (pp. 41-58). Springer.
Díaz-Negrillo, A., & Thompson, P. (2013). Learner corpora: Looking towards the future. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 9-30). John Benjamins.
Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analysing Learner Language. Oxford University Press.
Ferreira, T.; Santos, I.; Carapinha, C.; Martins, C.; Pereira, I.; Rio-Torto, G.; Pereira, R.; Inverno, L.; Ferreira, C.; Sousa, S. & Chapouto, S. (no prelo). Building a spoken learner corpus of Portuguese L2: objectives and difficulties.
Flowerdew, J. (2009). Corpora in Language Teaching. In M. H. Long, & C. J. Doughty (Eds.), The Handbook of Language Teaching (pp. 327-350). Blackwell.
Gilquin, G. (2015). From design to collection of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 9-34). Cambridge University Press.
Golato, A. (2017). Naturally Occurring Data. In A. Barron, Y. Gu, & G. Steen (Eds.), The Routledge Handbook of Pragmatics (pp. 21-26). Routledge.
Granger, S. (2002). A bird’s eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (pp. 3-33). John Benjamins.
Granger, S. (2008). Learner corpora in foreign language education. In N. Van Deusen- Scholl, & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (Vol. 4, pp. 337-351). Springer.
Granger, S., Dagneux, E., & Meunier, F. (2002). The International Corpus of Learner English. Version 1.1. Handbook and CD-ROM. Presses Universitaires de Louvain.
Hondo J. (2014). Synthesizing Social and Cognitive Approaches in SLA. Working Papers in Educational Linguistics, 29(2), 1-23.
Johansson, S. (2007). Using Corpora: from learning to research. In E. Hidalgo, L. Quereda, & J. Santana (Eds.), Corpora in the Foreign Language Classroom: Selected Papers from the Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora (TaLC 6) (pp. 17-30). Rodopi.
Jucker, A. H. (2018). Data in pragmatic research. In A. H. Jucker, K. P. Schneider, & W. Bublitz (Eds.), Methods in Pragmatics (pp. 3-36). De Gruyter Mouton.
Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366-372.
Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: A convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching and Language Corpora (pp. 1-23). Longman.
Long, M. H. (1981). Input, interaction, and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379(1), 259-278.
Lozano, C., & Mendikoetxea, A. (2013). Learner corpora and Second Language Acquisition: The design and collection of CEDEL2. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 65-100). John Benjamins.
Lozano, C., Teixeira, J., & Madeira, A. (2021). Corpora and L2 acquisition: the L1 Portuguese – L2 Spanish subcorpus of CEDEL2. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, (8-10), 137-154.
Luzón, M. J., Campoy, M. C., Sánchez, M. M., & Salazar, P. (2007). Spoken Corpora: New Perspectives in Oral Language Use and Teaching. In M. C. Campoy, & M. J. Luzón (Eds.), Spoken Corpora in Applied Linguistics (pp. 3-26). Peter Lang.
Mackey, A., & Gass, S. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. Lawrence Erlbaum.
MacWhinney, B. (2021). TalkBank for SLA. In N. Tracy-Ventura, & M. Paquot, (Eds.), The Routledge Handbook of SLA and Corpora (pp. 158-172). Routledge.
McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics. An Introduction. Edinburgh University Press.
McEnery, T., Brezina, V., Gablasova, D., & Banerjee, J. (2019). Corpus Linguistics, Learner Corpora, and SLA: Employing Technology to Analyze Language Use. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 74-92.
Mendes, A., Antunes S., Janssen, M., & Gonçalves, A. (2016). The COPLE2 Corpus: A Learner Corpus for Portuguese. In Proceedings of the Tenth Language Resources and Evaluation Conference – LREC’16 (pp. 3207-3214). European Language Resources Association.
Mondada, L., & Doehler, S. P. (2004). Second Language Acquisition as Situated Practice: Task Accomplishment in the French Second Language Classroom. Modern Language Journal, 88(4), 501-518.
Mukherjee, J. (2006). Corpus linguistics and language pedagogy: the state of the art – and beyond. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus Technology and Language Pedagogy (pp. 5-24). Peter Lang.
Myles, F. (2015). Second language acquisition theory and learner corpus research. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 309-331). Cambridge University Press.
Nascimento, M. F. B. (2002). O lugar do corpus na investigação linguística. In A. Mendes, & T. Freitas (Orgs.), Actas do XVIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 601-605). APL.
Orletti, F. (1984). Some methodological problems in data gathering for discourse analysis. Journal of Pragmatics, 8(4), 559-567.
Philp, J., Adams, R., & Iwashita, N. (2014). Peer interaction and second language learning. Routledge.
Richards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. Cambridge University Press.
Romero-Trillo, J. (2017). Editorial. Corpus Pragmatics, 1(1), 1-2.
Romero-Trillo, J. (Ed.). (2008). Pragmatics and corpus linguistics. A mutualistic entente. Mouton de Gruyter.
Rühlemann, C. (2010). What can a corpus tell us about pragmatics? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 288-301). Routledge.
Rühlemann, C., & Clancy, B. (2018). Corpus linguistics and pragmatics. In C. Ilie, & N. Norrick (Eds.), Pragmatics and its Interfaces (pp. 241-266). John Benjamins.
Santos, I. A., Pereira, I., Martins, C., Lopes, A. C. M., Carapinha, C., & Silva, A. (2016). Corpus oral de PL2: um novo recurso para a investigação e ensino. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, (1), 745-760.
Taguchi, N., & Roever, C. (2017). Second language Pragmatics. Oxford University Press.
VanPatten, B., Keating, G. D., & Wulff, S. (2020). Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (3.ª ed.). Routledge.
Vaughan, E., & Clancy, B. (2013). Small Corpora and Pragmatics. In J. Romero-Trillo (Eds.), The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics (Vol. 1, pp. 53-73). Springer.
Walsh, S. (2010). What features of spoken and written corpora can be exploited in creating language teaching materials and syllabuses? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 333-344). Routledge.
Young, R. F. (2011). Interactional Competence in Language Learning, Teaching and Testing. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (Vol. 2, pp. 426-443). Routledge.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.