Mundos em tradução: breves apontamentos sobre historiografia universal em línguas vulgares
Keywords:
Crónicas universais, Historiografia medieval, Literatura em vulgar, Tradução medievalAbstract
Reflecting on the permanence and longevity of universal chronicles throughout the Middle Ages, a brief reflection is presented on the genre and its diffusion. Associated with the double transmission of biblical and ancient material in medieval Europe, these chronicles are excellent vehicles for imperial, royal or other governing argumentations. Thus, the multifaceted character of medieval world history translations is evaluated: the linguistic translation, with the passage from Latin to vernacular languages, and the political translation, which co-opts the history of the world for different political and ideological argumentations.
KEYWORDS: Medieval Universal Chronicles; Translatio Studii; Vernacular Medieval Historiography; Iberian Vernacular Chronicles
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Translation Matters

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.